El canto desde la lengua mixe
EXCELSIOR
La soprano María Reyna González alista una grabación con su proyecto Ópera Mixe, con la que recupera el canto en lengua indígena
CIUDAD DE MÉXICO.
La soprano mixe María Reyna González alista el lanzamiento de su disco Orgullosa soy raíz, que lanzará de manera independiente y estará integrado por 12 temas en lengua mixteca, zapoteca, maya y mixe, en el marco del Año Internacional de las Lenguas Indígenas.
El álbum es una fusión del bel canto, las lenguas indígenas y la música clásica, con una ligera carga de jazz contemporáneo.
Es lo que se hizo como ópera mixe, algo que está en proceso, porque realmente empezamos en 2014, y en 2018 fue cuando nos dimos a conocer”, señaló la soprano originaria de Santa María Tlahuitoltepec, Oaxaca, quien usa su talento para dar voz a las lenguas indígenas.
Es muy hermoso poder cantarle a muchas personas y más, en lenguas”, refirió María Reyna, quien descubrió su afición por el canto a los ocho años de edad, época en la que sólo hablaba lengua mixe.
Ahora canta en diversas lenguas, desde el maya, mixteco, zapoteco y rarámuri, luego de que en 2014 –junto con su maestro de canto Joaquín Garzón–, inició el proyecto Ópera Mixe, que da voz a las lenguas indígenas.
A sus 15 años, María Reyna salió de su comunidad, con el apoyo de sus padres y aún sin hablar bien español, rumbo a Guadalajara en busca de un sueño. Ahí comenzó su preparación vocal, de la mano de Garzón, quien de inmediato descubrió su talento y potencial.
Joaquín Garzón le enseñó que para ser internacional se debe ser profundamente regional y, tras subir en 2012 a redes sociales un video con la interpretación del tema mixe Täak Unk (Madrecita), la fama le llegó.
Entonces nos pidieron un concierto y nos dijeron: ‘queremos escucharte cantar’, pero yo sólo tenía esa canción y dos piezas en italiano. Así que preparamos un repertorio más amplio en dos meses”, contó la cantante.
Pero en lugar de dedicarse a la canción popular o a la ópera como se conoce, la soprano eligió hacer “cantar en las lenguas indígenas de nuestro México, como el náhuatl, mixteco, zapoteco, maya y mi lengua materna, que es el mixe, para luego abordar las demás porque son 68 lenguas distintas”, expresó.